CARMELA Y PEPE
Note: Traducción en ingles después del español
Este libro narra la historia de dos jóvenes que formaron una pareja modesta a mediados del siglo pasado. Lucharon incansablemente para sobrevivir a los crueles años de la Guerra Civil Española, la penuria de la posguerra y la terrible melancolía e injusticia que azotaron a la sociedad española durante las décadas posteriores.
Escribí este libro en español e inglés porque mi madre, Carmela, me lo pidió. Ahora que lo leo cronológicamente, con todo lo que relato sobre lo que vivieron, los secretos familiares que guardaban celosamente; ahora que estoy a un clic de ratón de hacerlo público, me pregunto si debo proceder.
Como escritor, mi deber es ser totalmente honesto con mis lectores.
The defeated returning migrant/ Luis Mateo Diez
The internal canon of his gaze and memory had been erased in the long years of absence, and to this had contributed the conviction that Celama represented nothing else, beyond nostalgia and abandonment, than a misty past full of uncertainties and suffering. The peace of the Plain was more precisely the peace of poverty, and in the tired observation of the defeated returning migrant, it was disorder that structured those towns forsaken by God.